第一次做普生共筆
昨天把分配給我要翻譯的普生投影片部分翻譯完了。
http://cid-1a504f1d180c0adf.office.live.com/browse.aspx/%e9%9b%9c%e9%a0%85
我發現光看投影片上的字讓人有點摸不著頭緒。
後來發現是跟英文報紙標題的寫法一樣,
可能少了個動詞,或時態不太正確
所以不能逐字翻譯,只得看課本的說明,以獲取完整的意思。
還好我有錄音,再聽一次上課的內容,覺得更了解老師在講什麼了。
雖然花了三四個小時在翻譯,但只有完成老師上課約20分鐘的內容.......
後來看看我的課表,生物只佔1學分,比我其他八堂不是系上必修的課還小........
看來投資報酬率太小了點......
http://cid-1a504f1d180c0adf.office.live.com/browse.aspx/%e9%9b%9c%e9%a0%85
我發現光看投影片上的字讓人有點摸不著頭緒。
後來發現是跟英文報紙標題的寫法一樣,
可能少了個動詞,或時態不太正確
所以不能逐字翻譯,只得看課本的說明,以獲取完整的意思。
還好我有錄音,再聽一次上課的內容,覺得更了解老師在講什麼了。
雖然花了三四個小時在翻譯,但只有完成老師上課約20分鐘的內容.......
後來看看我的課表,生物只佔1學分,比我其他八堂不是系上必修的課還小........
看來投資報酬率太小了點......
留言
張貼留言